Eu tenho sangue espanhol, vivi e estudei em Madrid, e eis um exemplo:
Eu estava no centro à espera de um amigo e apercebi-me de duas senhoras portuguesas que perguntavam a um polícia onde ficava a estação de correios mais próxima, e ele "no entiendo"... Geralmente não me meto mas “Correios” e “Correos” são palavras parecidas. Então aproximei-me e, em português, disse às senhoras onde ficava a estação de correios mais próxima. Elas agradeceram muito. O polícia matou-me com o olhar! :-)
Mas há uma explicação: o facto de em Espanha existir dobragem em vez de legendagem faz com que os espanhóis sejam ‘duros de ouvido’ e não dominem outros idiomas.
7 comentários:
Problemas linguísticos...se tivesses colocado um "carino" e um "vale" qualquer lá para o meio, ela teria percebido melhor :)))
Puta que pariu os espanhóis!
Sara, tenho de repetir montes de vezes a mesma coisa. E só falo em espanhol em último caso. Eles que se desenrasquem :)
Aflito, vou tentar isso um dia destes a ver se eles percebem :)
Eles são HIPER nacionalistas...nunca vi o tal! Primeiro que percebam! Ou melhor primeiro que QUEIRAM perceber!
LOL
Correndo o risco de ser apedrejada, aqui vai...
Eu tenho sangue espanhol, vivi e estudei em Madrid, e eis um exemplo:
Eu estava no centro à espera de um amigo e apercebi-me de duas senhoras portuguesas que perguntavam a um polícia onde ficava a estação de correios mais próxima, e ele "no entiendo"... Geralmente não me meto mas “Correios” e “Correos” são palavras parecidas. Então aproximei-me e, em português, disse às senhoras onde ficava a estação de correios mais próxima. Elas agradeceram muito. O polícia matou-me com o olhar! :-)
Mas há uma explicação: o facto de em Espanha existir dobragem em vez de legendagem faz com que os espanhóis sejam ‘duros de ouvido’ e não dominem outros idiomas.
- Quero uma cerveja, por favor!
- Ah?
- Uma cerveja!
- No entiendo.
- Cer-ve-ja!
- No...
- Una Cerveza?
- Ah, si!
Eu também só lá ia depois de ver o dicionário.
:|
Gata, a questão é essa mesma. São as semelhanças nas palavras :)
Eu sei que é uma questão de fonética, mas é muito irritante :)
Enviar um comentário